Цього разу темою зустрічі стали норми чинного Українського правопису (редакція 2019 року). Заняття присвячене аналізу основних змін та оновлень. Своєрідним девізом заходу послугував постулат Івана Огієнка: «Соборна літературна мова… знає й один соборний правопис як зовнішню ознаку своєї одности».
Кандидат філологічних наук, доцент кафедри української мови Наталія Ладиняк окреслила етапи розвитку правопису в Україні та на її теренах з давнини й до сьогодення. Розповіла про найпомітніші новації – зміни в написанні споконвічної і запозиченої лексики, повернення історичних форм, які відбивають особливості української фонетики й орфоепії, але були штучно вилучені з правопису.
Присутні ознайомилися з прикладами іншомовних слів, які мають орфографічні варіанти (аудиторія / авдиторія, кафедра / катедра, міф / міт, пауза / павза й ін.), а також іншомовними словами, які мають лише один нормативний спосіб написання, як-от: проєкт, проєкція, Гоя, Соєр.
Обговорення викликало жваву дискусію: учасники висловлювали міркування щодо творення й уживання фемінітивів, ставили запитання про використання нових форм у щоденному й офіційному мовленні.
Зустріч завершилася обговоренням ролі правопису в мовній культурі суспільства і важливості дотримання орфографічних норм української літературної мови усіма мовцями.
Кафедра української мови