Підготовка перекладачів щодо застосування англійської технічної термінології

Підготовка перекладачів щодо застосування англійської технічної термінології

У рамках розвитку програм із протимінної діяльності в Україні Женевський міжнародний центр гуманітарного розмінування (далі – GICHD) провів перший навчальний курс з підготовки перекладачів щодо застосування англійської технічної термінології в контексті гуманітарного розмінування.

Курс було організовано й проведено з 30 січня по 03 лютого 2017 року на базі навчального центру Державної служби України з надзвичайних ситуацій у місті Хмельницькому.

У зв’язку з тим, що Городецька Ірина Василівна, викладач кафедри англійської мови факультету іноземної філології, вже приймала участь в організації перекладу тренінгу по підготовці фахівців Державної служби України з надзвичайних ситуацій у рамках гуманітарної програми Данської групи з розмінування, який проходив у травні 2016 року, вона була запрошена взяти участь у вищезазначеному курсі.

Програма курсу базувалась на навчальному тренінгу з підготовки фахівців зі знищення та знешкодження вибухонебезпечних предметів за міжнародними стандартами.

Зважаючи на ситуацію, що склалась в Україні, знання перекладачами відповідної технічної термінології розширить можливості урядових і неурядових організацій щодо залучення міжнародних експертів до проведення різноманітних тренінгів із гуманітарного розмінування, конференцій, підготовки національних стандартів протимінної діяльності тощо.

Прес-служба університету